В Республиканской крымскотатарской библиотеке имени И. Гаспринского при поддержке Министерства культуры Республики Крым состоялась презентация новой книги «СТИХИ народ связали воедино».
Составители сборника – заслуженный деятель искусств Республики Крым, поэт, прозаик, переводчик, журналист, книгоиздатель, председатель Союза писателей Республики Крым Валерий Басыров и член Союза переводчиков России, Союза писателей Республики Крым, Европейского конгресса литераторов, член-корреспондент Крымской литературной академии, прозаик, публицист и переводчик Ольга Прилуцкая.
Мероприятие было организовано в формате видеовстречи с переводчиком из Белоруссии Ольгой Равченко и президентом международного поэтического конкурса «Парнас – премия Анджело ла Веккья» профессором Калоджеро ла Веккья из Италии.
Книга была издана в рамках Международного фестиваля «Книга – это бессмертие». Особенность этого сборника заключается в том, что он представляет собой собрание переводов произведений крымскотатарских поэтов на различные языки мира: русский, английский, арабский и итальянский. В книгу вошли как произведения признанных классиков – Амди Герайбая, Юнуса Кандыма, Идриса Асанина, так и работы современных авторов, в числе которых Сейран Сулейман.
Этот сборник стал результатом работы Центра современного художественного перевода «Таврида» и будет представлен на XII Книжном фестивале «Красная площадь».
Важно отметить, что переводом занимались не только писатели, проживающие в Крыму, но и их коллеги из Белоруссии, Севастополя, Ростова-на-Дону, что подчеркивает широту и единство культурного пространства.
Пресс-служба Министерства культуры Республики Крым; Фотоматериалы – Республиканская крымскотатарская библиотека им. И. Гаспринского
















































